1821. Paris: Corréard, 1821.
3 vols. in 1, 12mo (164 x 98 mm) in eights and fours. Contemporary pale tan sheep-backed marbled boards, red morocco label, backstrip with double gilt rules and decorative roll at foot. With the half-titles. Skillful restoration to rear joint and foot of backstrip, vol.I leaf 17/1 with paper flaw at inner margin costing a couple of letters either side, vol.II half-title with paper flaw just touching two letters, overall an excellent copy.
§ First French Edition (second overall), and the first public acknowledgment of Mary Shelley as the author - a feature commonly claimed for the 1823 second English edition. Though Mary's name is misspelled and she is misidentified as the "niece" of William Godwin, this unauthorized public acknowledgment was nonetheless unique for Mary during the lifetime of her husband.
This translation by Jules Saladin of Mary Shelley's masterpiece "remains to this day the only French translation of the 1818 text" (Rouhette). It was the first translation in any language and sole translation produced in the 19th century.
We have only been able to trace copies held at Paris, Lille, Yale, and Munich; and no copies at auction.
Please enquire for a full description. Item #122981